Monday, October 29, 2012

What does "Pro-Israel" meaning?

Original Url: http://www.stopbds.com/?page_id=1301

What does "Pro-Israel" mean?

The term "pro-Israel" is used routinely to describe Americans who are sympathetic toward the state of Israel. Increasingly, however, one hears questions raised as to what this term really means. The "pro-Israel" community was never monolithic, but the number of critics of Israeli policy and the volume of their complaints have grown to the point where some people are confused about the definition.
通常,亲以色列这个词被用于描述那些同情以色列的美国人士。 渐渐的,一个听到这个问题的人也能列入这个词的范畴。亲以团体从来都不是意见一致的,这中间也有一些批评以色列政策的,并且,他们的批评使得一些人对这个词的定义感到相当困惑。
Does it mean support for the people of Israel and/or the government? Can someone be pro-Israel and criticize Israel?
这就是支持以色列人或以色列政府嘛?人们会变得到底是亲以还是批以?
Historically, there have always been American Jews (and non-Jews) who believed they knew what was best for Israel and argued that their views, despite their divergence from the mainstream of the pro-Israel community or the policies of the government of Israel, were "pro-Israel." What may be called the "chutzpah lobby" treats Israelis like children who don't know what's good for themselves and substitutes its judgement to save Israel in spite of itself.
客观的来说,一些美籍犹太人(或非犹太人)相信他们知道对以色列人什么是最好的,并且争论于犹太人的观点,忽略他们的来自亲以主流团体或以色列政府政策的差异(我承认,我也不知道我在说什么)。这简直就是对待以色列人像小孩子,以为他们分不清好坏,替代他们去做判断。
Someone is "pro-Israel" if he/she:
如果他/她有以下行为,则可算作亲以:
  1. Believes the Jewish people are a nation entitled to self-determination in their homeland, which is Israel.(相信犹太人有资格去决定他们的国家)
  2. Respects Israeli democracy and does not substitute their judgment for Israeli voters.(尊重以色列的民主,不替以色列的选民去做判断)
  3. Emphasizes the good in Israel while acknowledging the faults, rather than emphasizing the faults and ignoring the positive aspects of the nation.(在以色列遭遇失败时更多的强调以色列做得好的地方,而不是强调失败并忽略他们在国家事务方面所做的积极努力)
  4. Criticizes Israel within the family. Israel may be the only country whose Prime Minister regularly meets with citizens from other countries to hear their views. The easiest way for a Jew to get attention – the man bites dog story – is to be the Jew who publicly castigates Israel. Israel's best interests should trump personal ego.(只在家里评论以色列。以色列可能是唯一一个总理经常在其他国家会见市民以听取他们意见的国家。对于犹太人来说,一个更容易引起注意的方法是-一个男人的咬狗史(又不知道是啥意思了)-是成为公开批评以色列的犹太人。。以色列最好的XX(政策)应该超越个人的自我意识。
  5. Rejects the idea that it is okay to publicly criticize Israel just because Jews in Israel censure their government. America is not Israel; Israelis have a common narrative and shared experiences. Americans, even American Jews, do not have the same level of knowledge or experience with regard to Israel so criticism is interpreted differently. Criticism is also not justified by Israeli encouragement as they do not understand the American context and they typically only bless critics who agree with them (leftist Israelis are happy to encourage American Jews to speak out against rightist governments but are furious with criticism of leftist governments and vice versa).  (抵制公开批评以色列的理论,因为犹太人在以色列批评他们的政府。美国不是以色列,以色列人有他们共同的事业和经历。美国人,即便美籍犹太人,没有同等的关于以色列的知识或经历,所以此种批评是不同的。批评对以色列人的努力是不公平的,因为他们不理解美国的环境,他们只是祝福那些和他们一致的人士的批评。左翼以色列人非常乐于鼓动美籍犹太人说些针对右派政府的话,而对左派政府XXXX,反过来也是这样)
  6. Respects Israeli military judgements. Israelis are not infallible, but arm chair American generals typically have no qualifications for challenging Israeli military experts (even U.S. military generals can be wrong as proved by George Marshall's prediction the Jews would be routed in 1948).(尊重以色列军事判决。以色列人不是绝不犯错,但美国的将军也没有资格去质疑以色列的军事专家,即使美军将军也可能是错的,乔治马歇尔曾预言犹太人会在1948中被打败,这件事就是一个明证。)
  7. Believes in trying to act by consensus. Sometimes this leads to a watering down of positions, but unity is one of the principal advantages the Israeli lobby has over the Arab lobby.(相信团结的力量。有时这会导致地位的削弱,但团结是最主要的优势,以色列已经在阿拉伯世界中站立起来了。)
  8. Knows the history and facts about the contentious issues, including the Palestinian narrative.(了解有争议问题的历史和真相,包括巴勒斯坦民族故事)
  9. Doesn't substitute wishful thinking for reality. Everyone wants peace, but objective conditions cannot be ignored (e.g., hoping Hamas will change won't make it so).(不用意愿替代真相。人人希望和平,但客观条件不能忽视,比如,寄望于哈马斯的改变并不能使之成为事实)
  10. Does not join forces with Israel's enemies. Some organizations claiming to be pro-Israel find common cause with groups that have long records of hostility toward Israel and trying to undermine the U.S.-Israel relationship. By doing so, they bring peace no closer and only weaken the political strength of the pro-Israel community.(不加入以色列敌人的军队。一些组织声称他们是亲以的,但发现他们和对以色列有长期的敌意的组织有共同的目标,他们尝试破坏美-以关系。若如此,他们只会让和平远离,并会弱化亲以团体的政治努力。)
  11. Knows their audience and recognizes that as a Jew their words are magnified. Comments made before an audience that shares their feelings about Israel are likely to be understood one way while the same remarks may be misconstrued by an audience that has mixed or anti-Israel feelings.(知道他们的受众,并且识别出他们,他们经常夸大其词。在一个听众分享他们关于以色列的感受之前作出一些可能会被听众误解的评论,更像是搅混水或反以的感觉)
  12. Supports Israeli government efforts to make peace even when the risks seem high from the comfort of America.(支持以色列政府为和平作出的努力,即便从美国方面来看这风险有点高时)
  13. s pro-peace; however, being pro-peace does not necessarily make you pro-Israel as many groups and individuals who say they favor peace advocate positions that are damaging to Israel. In fact, those who believe Israel should disappear can claim that is a pro-peace position.(无论无何,爱好和平,爱好和平不需要你一定让你的亲以组织或个体宣称和平损害以色列。事实上,那些相信以色更应该消失的人可以提出他们的要求才是爱好和平。)
Undoubtedly some people will take exception to this list, especially those who believe that the "establishment," which accepts these criteria, does not represent the majority of American Jews. They are free of course to call themselves pro-Israel or anything else they want, but those who do not subscribe to these criteria are more likely to weaken the U.S.-Israel relationship than to help it and to become pawns of Israel's enemies.
毫无疑问,一些人会对这份清单异议,特别那些相信"建国",接受这些条件,不代表美籍犹太人的主流。他们自称亲以或其他一些他们自已所命的名字,而这些赞成这些条件的人更可能是在削弱美-以的关系而不是促进它,最后使他们自已成为以色列敌人的人质。

No comments:

Post a Comment